На Словакії вышов словник і далшый высокошкольскый учебник

16-го новембра 2015 р. із Свідницькой друкарнї вышла друга часть Словацько-русиньского словника в авторстві доцента ПгДр. Юрія Панька, кандідата наук. Ёго першу часть выдала Русиньска оброда на Словеньску у 2012-ім роцї.

Споминаный словник, котрый навязує на ёго першу часть буквов “П“ вышов сімболічно в роцї, коли собі Русины на Словакії припоминають 20-у річніцю святочного выголошіня кодіфікації русиньского языка, головным актером котрого была Русиньска оброда на Словеньску. Словник творить 960 сторінок, а в ёго обсягу ся находять і назвы вшыткых русиньскых сел на Словакії. Перша часть Словацько-русиньского словника (од А по О) вышла на 809 сторінках. У новодобій історії Русинів на Словакії є то першый і єдиный Словацько-русиньскый словник такого характеру.

Подля інформацій Інтернетовых новинок Академії русиньской културы в Словеньскій републіцї в тых днях вышла далша цїнна публікація, котру написали доц. ПгДр. Анна Плїшкова, ПгД., і ПгДр. Кветослава Копорова, ПгД., учітелькы Інштітуту русиньского языка і културы Пряшівской універзіты в Пряшові, котрый выдав книжку Русиньскый язык про чуджінцїв (высокошкольскый учебник). Тот учебник поможе вшыткым чуджінцям, котры ся хотять научіти русиньскый язык або здоконалити ся в нїм. Є то цїінна публікація главно про участників Міджінародных лїтнїх школ русиньского языка і културы, котры шторік проходять на Пряшівскій універзітї під назвов Studium Carpato-Ruthenorum.

Інштітут русиньского языка і културы Пряшівской універзіты в Пряшові того року вже выдав 7 высокошкольскых учебників (тото є ёго 8-а публікація). На інштітутї мож абсолвовати бакаларьскы, маґістерьскы і докторандьскы штудії.

П. М.

Go back